19.12.08

Gen Anti-English


"Do you speak english?” ¡Manuelico, que nos quedamos sin prácticas!"

Ni frío, ni calor. Vamos, que ni fu, ni fa. No quiero decir que no me hubiera ilusionado, ni mucho menos, pero algo me decía que todo no podía ser tan maravilloso, así, porque sí. Alguna pega tenía que tener… Y claro, la tuvo. El gen antienglish.

Creo que él tiene la culpa. Creo que, (y considero que me aventuro en demasía) Los españoles, así, sin concretar, tenemos un bloqueo psicológico que nos impide llegar a aprender bien, pero bien, esta dichosa lengua. Solo los valientes que son capaces de trabajar (o estudiar) una temporada en tierras angloparlantes pueden sobreponerse y aprenderlo correctamente, supongo que por necesidad.

El resto tenemos que conformarnos con una pronunciación acartonada y una cara de palo cada vez que nos preguntan, aunque esto suceda con la mayoría de idiomas, con el inglés es quizá mas usual. Clases de inglés, desde preescolar hasta bachillerato, academias, profesores particulares, canales de televisión, películas en versión original. Aún así, un servidor, sigue quedándose pillado ante una conversación en el idioma de "la Queen", y me temo, que no soy el único. Esto, así de diario, no llega a ser molestia, exceptuando los desafortunados encuentros con guiris en la calle, en los que te encuentras gritando “go ahead, go ahead” y gesticulando como si fueran sordos.

El verdadero problema viene cuando en una buena oportunidad laboral exigen alto nivel de Inglés. Entonces ahí, tu mundo se tambalea, y piensas… ¿Por qué en clase me entretenía dibujando en la mesa? ¿Por qué me apunte a las mismas clases particulares que la chavala que me gustaba? ¡No me enteraba de nada! ¿Por qué preferí ver la Bea antes que el canal de inglés? ¿Por qué a los diez minutos de película le quitaba los subtítulos y la ponía en mi idioma? ¿Por qué no he sabido aprovechar todo lo que estuvo en mi mano?

Supongo que, aunque mi madre, mucho más moderna que yo, sí sea capaz de currarse el inglés y subsanar el dichoso gen, entre esta lenta evolución y mi pereza yo aún no he podido librarme de él.

3 comentarios:

el Shysh dijo...

Manuelico, me ha stocado el punto G. Me hago esas preguntas cada dos o tres meses, pero no referidas a mí sino a mis queridos alumnos. Afortunadamente, unos cuatro de cada grupo de veinte sí tienen el gen despierto, muy afortunadamente para mi serenidad profesional. Aplícate el cuento y vete un rato (cuanto más largo más mejor) a Anglofonyland.

pati dijo...

No había pensado yo en ese particular gen... Y es que, es totalmente cierto que escuchar hablar inglés a un español es de chiste!

Sobre todo la H... no es hache, no; es jota jajajjajajja
Yo no tengo problemas: hablo alemán ;)

Buen post. Genial tu blog, y sí, me mojo :P

Besos :)

Luna dijo...

Yo sé decir los baños al fondo a la derecha.
La salida todo recto y a la izquierda.
La cafetería en la planta de abajo.

Como algún día me cambien de sitio las puertas en el museo perderé a muchos guiris, ajajaja.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...